Более 80 лет мир читает и перечитывает его роман о приключениях бравого солдата Швейка. Имя Ярослава Гашека не нуждается в рекламе. Короткие и очень смешные рассказы, созданные в период с 1910 по 1923 годы, и поныне не утратили своей веселости и обаяния. Но далеко не все знают, что созданию этой книги предшествовали полтора десятилетия работы в жанре фельетона и сатирической новеллы. Ильфа и Е. Более того: некоторые из них столь же актуальны, как и три четверти века тому назад! Ну, а если Вы, слушая эту аудиокнигу, ни разу не улыбнетесь, то, согласно рекомендации И.
В сборник вошли следующие рассказы:
Величайший писатель чешский Ярослав Гашек (перевод Л. Петрова: "Вас следует привлечь к строгой ответственности по статье "головотяпство со взломом". Мартемьяновой)
Злоключения избирателя (перевод Ю. Касюги)
Пример из жизни (Американская юмореска) (перевод В. Востоковой)
Спасен (перевод Ю. Молочковского)
Как мы с отцом законоучителем заботились о крещении африканских негритят (перевод С. Молочковского)
В родных местах (перевод Л. Молочковского)
По следам убийцы (перевод Ю. Молочковского)
Трагическое фиаско певицы Карневаль (перевод В. Касюги)
Финансовый кризис (перевод Ю. Аросевой)
Служебное рвение Штепана Бриха, сборщика пошлины на пражском мосту (перевод В. Чешихиной)
Как пан Мазуха мстил за поруганную супружескую честь (перевод Н. Касюги)
Судебный исполнитель Янчар (перевод Ю. Мартемьяновой)
Помолвка в нашей семье (Из записок хорошего мальчика) (перевод Л. Касюги)
Австрийская таможня (перевод В. Молочковского)
Пятнадцатый номер (перевод Л. Молочковского)
В бюро сыска (перевод Л. Чешихиной)
Бескорыстие дружбы (перевод Ю. Касюги)
Мой друг Ганушка (перевод Н. Касюги)
Старший полицейский комиссар Вагнер (перевод Л. Касюги)
Перед уходом на пенсию (перевод В. Аросевой)
День выборов (перевод Л. Чешихиной)
Дело о взятке практиканта Бахуры (перевод В. Чешихиной)
Кое-что о судебных экспертах (перевод В. Мартемьяновой)
Опасный работник (перевод В. Чешихиной)
Маленький чародей (перевод В. Граковой)
Сыскная контора пана Звичины (перевод В. Мартемьяновой)
Жертва уличной лотереи (перевод Ил. Аросевой)
Повесть о портрете императора Франца-Иосифа I (перевод В. Мартемьяновой)
Судьба пана Гурта (перевод Н. Молочковского)
Истребление практикантов экспедиторской фирмы "Кобкан" (перевод Ил. Чешихиной)
Разговор с горжицким окружным начальником (перевод Ю. Граковой)
Хрестоматия приятных манер (перевод Ил. Граковой)
Как вести себя дома, на улице, в учреждениях, в магазинах, в театре, в аэроплане и на футбольном матче (перевод Ил.
Общее время звучания: 5 час. Граковой)
Читает: Самойлов Владимир. Формат: mp3, 192 Kbps, 16 bit, 44. 49 мин. 1 kHz, mono
Носитель: 1 CD